Jeg er helt ny WP-bruger. Så det er guld værd med en side som din, der giver stor hjælp til mange ting. Tak for at du gidder dele din viden og erfaring.
Før jeg fandt din side, faldt jeg over et tema, Atahualpa, som jeg umiddelbart blev ret imponeret over. Idet det kan tilpasses utroligt meget. Over 200 options. Jeg har søgt på din side i håb om at finde en dk-oversættelse, men fandt ingen hits på det. Kender du Atahualpa?
Jeg bruger nu samme tema som dig [Blue Grace]. Det er faktisk ret pænt og overskueligt. Jeg roder lidt med plugins og widgets.
Jeg har prøvet at installere danske plugins fra din side, men får at vide, at headeren er ugyldig og så ser man en hvid header. Jeg installerer via wordpress 2.8.5 på dansk.
Jeg vil også lige spørge dig hvordan jeg sætter billeder ind i min header helt til højre. Kan se du har sat dine egne ting ind. Men måske skal man være lidt nørd for den slags he he.
Det med ugyldige headers har jeg kun sjældent oplevet, så jeg har ikke noget overblik over, hvad det kan være.
Billederne, som vistes med Amazing Grace og Blue Grace (som jeg ikke bruger mere), redigerede jeg i Paint Shop Pro, som har en funktion, der hedder “Paste into Selection”. Så er det nemt.
Hej… Dejlig hjemmeside! Har brugt den lige siden jeg fik min side . Men nu har jeg skiftet til BuddyPress… Og jeg kan ikke finde ud af at oversætte så… Håber du kan se ideen hehe
Jeg overvejer selv at skifte til WPMU, men det er ikke sikkert, jeg begiver mig i kast med BuddyPress, hvis jeg ikke skifter til WPMU. I al fald er det ikke lige om hjørnet. Måske sidst på foråret, hvis ikke andre tager fat …
Hej Georg!
Har med glæde bogmærket din blog, i min “vigtig” mappe.
Er helt ny med WP, men har lidt kendskab til et par cms’s, finder WP lidt overvældende, hvad skal jeg bruge af widgets og plugin’s, thats the question, så jeg “suger” al den information til mig, jeg kan finde, og dette er et godt sted at “suge”. Tak for det.
Jeg bruger det blandt andet til tre små artikeldatabaser som du kan læse mere om her: antphilosophy.com/tre-anderledes-danske-artikeldatabaser/
men der er mange andre spændende anvendelsesmuligheder.
Pluginet er virkeligt effektivt til at sænke barren for de besøgende, som man gerne vil have til at skrive et indlæg. De skal pludselig bare udfylde en formular – ikke noget med login og wp-brugergrænseflade.
Tak for hjælpen med P2-temaet.
Jeg har downloadet den danske sprogfil, men hvad menes der med at jeg skal vælge det sted, hvor filen skal ‘pakkes ud’?
Med andre ord, hvordan får jeg den danske oversættelse til at køre på mit tema?
Tak for hjælpen. I håb om en pædagogisk og let forståelig forklaring for en nybegynder )))
Hilsen Trine.
Hej Georg
Jeg kunne godt tænke mig at bruge magazine basic, men hvordan overfører jeg de danske sprogfiler til mit site når min udbyder ikke supporterer udpakning af zipfiler? Hvor skal zipfilerne placeres for at wordpress kan finde dem?
Mange hilsener
Morten
Du pakker zip-filen ud på din egen computer. Derefter skal du bruge et FTP-program til at flytte (uploade) filerne fra din computer til dit sites server. Din udbyder har garanteret en vejledning i at uploade/bruge FTP-programmer.
Der er en tekstfil i alle downloads, som forklarer, til hvilken mappe man skal uploade ZIP-filens filer.
Magazine Basics mappe og undermappe skal ligge i wp-content/themes (med mindre du har lavet nogle specielle tilpasninger, men så ville du slet ikke spørge!). Sprogfilerne (så vidt jeg husker, er der kun brug for sprogfilerne til de seneste versioner af Magazine Basic) skal ligge i den mappe, der er angivet i tekstfilen i ZIP-filens rod.
I hope to be able to update it in the future, but I have not been able to do it for some time and do not know whether I will be able to in the near future.
Hej Georg
Tak for supergod side!
Jeg har netop købt news temaet Proximity, der er på engelsk.
Jeg skal have det oversat til dansk og tilpasset grafisk inden jeg kan bruge det, og jeg har derfor to spørgsmål.
Skal temaet lægges op på mit website før man kan komme i gang med oversættelsen og tilpasningen eller bruger man en særlig editor til at ændre i programmet?
Hvor er sprogfilerne placeret og kan jeg selv stå for oversættelsen? Jeg er professionel oversætter og spørger derfor kun til det rent tekniske aspekt.
Mange hilsener
Morten
På Downloads-siden kan du se en oversigt over de seneste 15 ændringer. Eller brug Søg efter downloads-siden, hvor du kan sortere på udgivelsesdato! Du kan også se en oversigt over de allerseneste nye/opdaterede downloads i spalten til venstre for denne.
Tilføj en kommentar
Hej Georg
Jeg er helt ny WP-bruger. Så det er guld værd med en side som din, der giver stor hjælp til mange ting. Tak for at du gidder dele din viden og erfaring.
Før jeg fandt din side, faldt jeg over et tema, Atahualpa, som jeg umiddelbart blev ret imponeret over. Idet det kan tilpasses utroligt meget. Over 200 options. Jeg har søgt på din side i håb om at finde en dk-oversættelse, men fandt ingen hits på det. Kender du Atahualpa?
God Påske!
Mvh. Jim
Hej georg,
Tak for en rigtig fin hjemmeside, en stor hjælp for os nye.
Hvilket program bruger du til at sende mails ud med, hvis man tilmelder sig dit abo?
Det virker ret smart.
På forhånd tak
Dbh
Morten.
Det er pluginnet Subscribe2, jeg bruger. Det er ganske rigtigt udmærket.
Tak for de pæne ord. De glæder mig! Happy blogging!
Hej Georg
Jeg bruger nu samme tema som dig [Blue Grace]. Det er faktisk ret pænt og overskueligt. Jeg roder lidt med plugins og widgets.
Jeg har prøvet at installere danske plugins fra din side, men får at vide, at headeren er ugyldig og så ser man en hvid header. Jeg installerer via wordpress 2.8.5 på dansk.
Jeg vil også lige spørge dig hvordan jeg sætter billeder ind i min header helt til højre. Kan se du har sat dine egne ting ind. Men måske skal man være lidt nørd for den slags he he.
Håber du kan hjælpe.
Hilsen
Cristina
Det med ugyldige headers har jeg kun sjældent oplevet, så jeg har ikke noget overblik over, hvad det kan være.
Billederne, som vistes med Amazing Grace og Blue Grace (som jeg ikke bruger mere), redigerede jeg i Paint Shop Pro, som har en funktion, der hedder “Paste into Selection”. Så er det nemt.
Virkelig imponerende side. Masser af inspiration og gode ting at hente.
Hej… Dejlig hjemmeside! Har brugt den lige siden jeg fik min side
. Men nu har jeg skiftet til BuddyPress… Og jeg kan ikke finde ud af at oversætte så… Håber du kan se ideen hehe
Jeg overvejer selv at skifte til WPMU, men det er ikke sikkert, jeg begiver mig i kast med BuddyPress, hvis jeg ikke skifter til WPMU. I al fald er det ikke lige om hjørnet. Måske sidst på foråret, hvis ikke andre tager fat …
Okay mange tak
Hej Georg!
Har med glæde bogmærket din blog, i min “vigtig” mappe.
Er helt ny med WP, men har lidt kendskab til et par cms’s, finder WP lidt overvældende, hvad skal jeg bruge af widgets og plugin’s, thats the question, så jeg “suger” al den information til mig, jeg kan finde, og dette er et godt sted at “suge”. Tak for det.
Mvh dadman
Hej Georg og tak for dit store og formidable arbejde med at oversætte wordpress plugins og temaer til godt dansk!
Hvis jeg må have lov at komme med et forslag til ønskelisten skulle det være det fremragende plugin, TDO Mini Forms:
http://wordpress.org/extend/plugins/tdo-mini-forms/
Jeg bruger det blandt andet til tre små artikeldatabaser som du kan læse mere om her: antphilosophy.com/tre-anderledes-danske-artikeldatabaser/
men der er mange andre spændende anvendelsesmuligheder.
Pluginet er virkeligt effektivt til at sænke barren for de besøgende, som man gerne vil have til at skrive et indlæg. De skal pludselig bare udfylde en formular – ikke noget med login og wp-brugergrænseflade.
Mvh Anders Saugstrup
Tak for kommentaren, Anders. Jeg kigger på TDO Mini Forms, så snart jeg får tid. Din beskrivelse lyder spændende.
Hej Georg,
Herligt at du har oversat Thesis 1.7
Har du nogen planer om at oversætte sprogpakken til 1.8?
Tak -
Halina
Ja, det havde jeg, og den er nu oversat.
Tak for hjælpen med P2-temaet.
)))
Jeg har downloadet den danske sprogfil, men hvad menes der med at jeg skal vælge det sted, hvor filen skal ‘pakkes ud’?
Med andre ord, hvordan får jeg den danske oversættelse til at køre på mit tema?
Tak for hjælpen. I håb om en pædagogisk og let forståelig forklaring for en nybegynder
Hilsen Trine.
Jeg har skrevet en vejledning, der kan læses på http://wordpress.blogos.dk/2010/09/28/installation-af-sprogfiler/.
Men hvis man har sin blog på wordpress.com, ved jeg faktisk ikke, om man selv kan uploade oversættelser. Jeg har en fornemmelse af, at man ikke kan.
Hej Georg
Jeg kunne godt tænke mig at bruge magazine basic, men hvordan overfører jeg de danske sprogfiler til mit site når min udbyder ikke supporterer udpakning af zipfiler? Hvor skal zipfilerne placeres for at wordpress kan finde dem?
Mange hilsener
Morten
Du pakker zip-filen ud på din egen computer. Derefter skal du bruge et FTP-program til at flytte (uploade) filerne fra din computer til dit sites server. Din udbyder har garanteret en vejledning i at uploade/bruge FTP-programmer.
Der er en tekstfil i alle downloads, som forklarer, til hvilken mappe man skal uploade ZIP-filens filer.
Magazine Basics mappe og undermappe skal ligge i wp-content/themes (med mindre du har lavet nogle specielle tilpasninger, men så ville du slet ikke spørge!). Sprogfilerne (så vidt jeg husker, er der kun brug for sprogfilerne til de seneste versioner af Magazine Basic) skal ligge i den mappe, der er angivet i tekstfilen i ZIP-filens rod.
are you going to update the showcase project so it works with WP3.0.1??
i’ve looked over the plug in and its great, but doesnt work with my version
I hope to be able to update it in the future, but I have not been able to do it for some time and do not know whether I will be able to in the near future.
Hej Georg
Tak for supergod side!
Jeg har netop købt news temaet Proximity, der er på engelsk.
Jeg skal have det oversat til dansk og tilpasset grafisk inden jeg kan bruge det, og jeg har derfor to spørgsmål.
Skal temaet lægges op på mit website før man kan komme i gang med oversættelsen og tilpasningen eller bruger man en særlig editor til at ændre i programmet?
Hvor er sprogfilerne placeret og kan jeg selv stå for oversættelsen? Jeg er professionel oversætter og spørger derfor kun til det rent tekniske aspekt.
Mange hilsener
Morten
Tak for det store arbejde – Det er en kæmpe hjælp!